Obter o preço mais recente? Responderemos o mais breve possível (dentro de 12 horas)

Contrato de Compra e Venda de Matéria-Prima

Comprador: Zhangzhou Lidaxin Optoelectronics Technology Co., Ltd

Endereço de contato: Parque Industrial Xingtai, Zona de Desenvolvimento Econômico do Condado de Changtai, Cidade de Zhangzhou, Província de Fujian

 

Fornecedor: Zhongshan Lichi Electric Motor Co., Ltd

Endereço de contato: 3º andar, Edifício A, No. 10 Xinmao Industrial Avenue, Zhongshan City

De acordo com as leis, regulamentos e regras relevantes do país, o comprador e o fornecedor, com base nos princípios de igualdade, benefício mútuo e consenso por meio de consulta, assinam este contrato para que o comprador e o fornecedor cumpram e executem.

Artigo 1: Contrato de aquisição

1.1 Princípios de Precificação

1.1.1 Negociar preços.

1.1.2 O preço será determinado por meio de consulta prévia entre as partes fornecedoras e demandantes, e o preço específico será detalhado no "Contrato de Compra" do comprador; Se o fornecedor tiver alguma objeção ao preço de processamento, ele deverá apresentá-la por escrito no mesmo dia, caso contrário, será considerado como aceitação do preço do comprador.

1.2 Volume total da transação: determinado por meio de negociação entre as partes fornecedoras e demandantes.

1.3 O nome, especificações, modelo, unidade de medida, quantidade, preço unitário, valor e prazo de entrega das matérias-primas adquiridas pelo comprador estarão sujeitos ao "Contrato de Compra" do comprador ou outras ordens de compra confirmadas por escrito por ambas as partes. O Contrato de Compra é uma parte efetiva deste contrato.

1.4 A transação entre as partes fornecedoras e demandantes será baseada nos princípios de igualdade e benefício mútuo no mercado, e os direitos e obrigações de ambas as partes serão determinados por meio de preços justos, condições de transação e assinatura de um contrato escrito.

Artigo 2: Normas de qualidade para matérias-primas

2.1 Os requisitos de qualidade e parâmetros técnicos das matérias-primas estarão sujeitos à "Technical Agreement Commitment Letter" e ao mais recente "Technical Specification Book" e "Component Recognition Letter" assinados pelo comprador e fornecedor. A "Technical Agreement Commitment Letter", "Technical Specification Letter" e "Component Recognition Letter" têm o mesmo efeito legal que este contrato.

2.2 As matérias-primas fornecidas pelo fornecedor devem ser produzidas pela fábrica original do fornecedor e não podem ser compradas de fora ou fornecidas por meio de processamento comissionado. A qualidade deve ser completamente consistente com a "Technical Agreement Commitment Letter", "Technical Specification Letter" e "Part Recognition Letter", e deve estar em conformidade com a Diretiva da UE 2011/65/UE e suas diretivas revisadas (referidas como Diretiva RoHS da UE) e o ato RoHS Light Requ da CalifórniaIREMENT (AB1109) Requisitos de iluminação RoHS da Califórnia (AB1109) (referido como RoHS da Califórnia), o mais recente regulamento da UE EC/1907/2006 "Registro, avaliação, autorização e restrição de produtos químicos" (referido como regulamento REACH)Proposta 65 da Califórnia-Proposta 65 da CA》、O Regulamento Pops da UE (UE) 2019/1021, incluindo os Poluentes Orgânicos Persistentes (POPs) da UE e a Lei de Controle de Substâncias Tóxicas da TSCA, exige total conformidade com a Lista de Substâncias Perigosas da Lidaxin. Se os regulamentos acima forem atualizados ou o lado da demanda exigir conformidade com outros regulamentos, o fornecedor deverá fornecer matérias-primas que estejam em conformidade com os regulamentos relevantes, conforme solicitado pelo lado da demanda. Se as matérias-primas fornecidas pelo fornecedor não estiverem em conformidade com as leis e regulamentos ambientais mencionados acima, o fornecedor deverá compensar o comprador por todas as perdas causadas, incluindo, mas não se limitando a, reclamações dos clientes do comprador.

2.3 Com o consentimento por escrito do comprador, o fornecedor pode fornecer produtos que são produzidos pela marca designada do comprador e o fornecedor tem o direito de atuar como um agente para vendas. A qualidade do produto deve ser completamente consistente com a "Technical Agreement Commitment Letter", "Technical Specification Letter" e "Component Recognition Letter", e deve estar em conformidade com os requisitos RoHS acima. Não deve haver produtos falsificados ou inferiores do fabricante da marca. Se houver produtos que não estejam em conformidade com os requisitos RoHS ou sejam falsificados ou inferiores, o fornecedor deve compensar o comprador por todas as perdas causadas, incluindo, mas não se limitando a reclamações dos clientes do comprador.

As especificações de marca e modelo especificadas pelo comprador estarão sujeitas a acordo mútuo.

2.4 Termos aplicáveis ​​para fornecedores de matéria-prima (agentes, comerciantes)

2.4.1 O certificado de agência fornecido pelo fornecedor (agente de matéria-prima) ao demandante deve ser legalmente autorizado pelo fabricante do produto que representa; O fornecedor garante que tem o direito de atuar como agente de tais produtos durante o período de cooperação com o demandante e se preocupa em atualizar o certificado de agência para garantir que seus direitos de agência sejam válidos.

2.4.2 Os produtos fornecidos pelo fornecedor ao comprador devem ser produtos originais de fábrica, sem desembalagem ou combinação, sem utilização de matérias-primas de terceiros para substituição, sem utilização de materiais vencidos para desembalagem e substituição e sem utilização de materiais vencidos para devolução de novos materiais.

2.4.3 A qualidade dos produtos fornecidos pelo fornecedor deve ser totalmente consistente com a "Technical Agreement Commitment Letter", "Technical Specification Letter" e "Component Recognition Letter", e deve estar em conformidade com a Diretiva da UE 2011/65/UE e suas diretivas revisadas, bem como com o California Act RoHS Light Requirement (AB1109), o California Act RoHS lighting RoHS requirement (AB1109) (referido como California RoHS), o mais recente regulamento da UE EC/1907/2006 "Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals" (referido como 

Regulamento REACH)Califórnia

Proposta 65-CA Proposta 65》、Regulamento (UE) 2019/1021 da UE sobre poluentes orgânicos persistentes (POP) TSCA

De acordo com as leis e regulamentações ambientais, como a Lei de Controle de Substâncias Tóxicas, o requisito completo é baseado na Lista de Substâncias Perigosas Lidaxin, que proíbe quaisquer produtos falsificados ou inferiores deste fabricante de marca. Se houver atualizações nas leis mencionadas acima ou se o lado da demanda exigir conformidade com outras leis, o fornecedor deverá fornecer matérias-primas que estejam em conformidade com as leis e regulamentações relevantes, conforme solicitado pelo lado da demanda.

2.4.4 Se os produtos do fornecedor não atenderem aos requisitos para controle de substâncias nocivas mencionados acima, forem falsificados ou inferiores, ou se a qualidade dos produtos fornecidos pelo fornecedor causar defeitos e perdas aos produtos do demandante, o fornecedor será responsável por todas as reivindicações e responsabilidades legais relacionadas levantadas por terceiros contra o demandante. O fornecedor deve compensar o comprador por todas as perdas causadas, incluindo, mas não se limitando a reivindicações dos clientes do comprador.

2.4.5 Quando o fornecedor for um agente, o Artigo 2.4 deste contrato será particularmente aplicável, mas o fornecedor ainda deverá cumprir suas responsabilidades e obrigações de acordo com outras disposições deste contrato.

Artigo 3: Método de embalagem de matérias-primas

O fornecedor deve embalar as matérias-primas razoavelmente de acordo com os requisitos de diferentes propriedades do material, e os materiais de embalagem devem estar limpos. Ao mesmo tempo, o fornecedor deve garantir que a qualidade dos materiais não seja afetada. O fornecedor deve selar e embalar os sacos internos e externos (caixas, pacotes, fardos) da embalagem da matéria-prima e etiquetar cada saco (caixa, pacote, fardo) de acordo com os requisitos do comprador. O conteúdo do rótulo deve ser preenchido completamente de acordo com os requisitos do comprador. Se a embalagem das matérias-primas do fornecedor não atender aos requisitos, o comprador tem o direito de se recusar a aceitar as matérias-primas, e o fornecedor deve arcar com a responsabilidade por quebra de contrato por atraso na entrega.

Artigo 4: Método de entrega

4.1 Prazo de entrega: O fornecedor deve entregar as matérias-primas ao comprador na data e na quantidade especificadas no Contrato de Compra. O comprador deve confirmar por escrito a quantidade real de entrega e a data de entrega do fornecedor dentro de [dez] dias a partir do término do período de aceitação da matéria-prima. Esta confirmação por escrito deve servir como base para a liquidação do pagamento entre o comprador e o fornecedor, e não pode ser considerada como atendendo aos requisitos do comprador em termos de qualidade e quantidade da matéria-prima.

4.2 Método e local de entrega: O fornecedor é responsável por transportar as matérias-primas para o local designado pelo comprador; O comprador deve designar uma pessoa dedicada para receber e assinar a nota de entrega para confirmação antes de devolvê-la ao fornecedor. O frete de entrega deve ser suportado pelo fornecedor, e todos os riscos de perda e dano antes que as mercadorias cheguem ao local designado pelo comprador devem ser suportados pelo fornecedor.

4.3 Entrega de Amostras: O fornecedor deve entregar no mínimo 2 amostras, que devem ser lacradas e armazenadas. O fabricante, a data de entrega, a condição de qualidade, a condição do material, etc. devem ser indicados nas amostras (específico para o desempenho da amostra determinado por ambas as partes), e o selo oficial do fornecedor deve ser afixado ao conteúdo supracitado.

4.4 A amostra deve ter a mesma qualidade do produto entregue pelo fornecedor, e o fornecedor concorda em usar a amostra como base para confirmar a qualidade do produto no futuro. Se o fornecedor não fornecer amostras, a qualidade das amostras for inconsistente com os produtos entregues, ou as amostras não atenderem aos requisitos da Lidaxin, o comprador tem o direito de rejeitar o lote de produtos e exigir que o fornecedor assuma a responsabilidade por quebra de contrato por atraso na entrega e produtos que não atendem aos padrões.

4.5 O comprador tem o direito de determinar o período de retenção da amostra com base no desempenho da amostra e na vida útil do produto ao qual a amostra se refere. O fornecedor deverá prontamente suplementar e reter amostras de acordo com os requisitos do Artigo 4.3 ao receber a demanda do comprador.

Artigo 5: Método de aceitação

5.1 O período de aceitação é de [dez] dias a partir da data de recebimento das mercadorias. Durante o período de aceitação, o comprador deve conduzir inspeções de acordo com os padrões de qualidade acordados na "Technical Agreement Commitment Letter", "Technical Specification Letter", "Part Acceptance Letter" e padrões de inspeção de entrada; A aceitação de matérias-primas pelo solicitante também é uma aceitação de amostragem. A aceitação de matérias-primas e produção pelo solicitante não pode ser considerada como as matérias-primas atendendo aos padrões de qualidade estipulados na "Technical Agreement Commitment Letter", "Technical Specification Book", padrões de inspeção de entrada ou atendendo aos requisitos do solicitante.

5.2 Se o comprador descobrir que as matérias-primas não estão em conformidade com o contrato, ele deverá apresentar uma objeção por escrito ao fornecedor; Se o lado da demanda descobrir problemas de qualidade durante a produção, o fornecedor também deverá arcar com total responsabilidade pela indenização por quebra de contrato.

5.3 O fornecedor deverá fornecer uma opinião de manuseio dentro de [dois] dias após receber a objeção por escrito do demandante. Caso contrário, será considerado como aceitação da objeção e opinião de manuseio levantadas pelo demandante, e deverá tratá-la de acordo com a opinião de manuseio do demandante.

Artigo 6: Método de liquidação

6.1 O fornecedor deverá emitir faturas de imposto sobre valor agregado mensalmente com base na quantidade real de entrega qualificada e no valor confirmado em conjunto pelo comprador e pelo fornecedor. 6.2 O método de liquidação e a moeda dos bens sob este contrato estarão sujeitos às disposições do contrato de aquisição.

Artigo 7: Outras obrigações do fornecedor

7.1 O fornecedor será responsável pela confidencialidade de todas as informações fornecidas pelo demandante e não divulgará o conteúdo das informações acima a terceiros fora deste contrato. Caso contrário, o demandante tem o direito de rescindir todos os "Contratos de Compra" a qualquer momento, e o fornecedor deve compensar o demandante por todas as perdas causadas, incluindo, mas não se limitando a, reivindicações dos clientes do demandante.

7.2 O fornecedor tem a obrigação de informar ao comprador a capacidade de produção e o status de gestão da fábrica de materiais similares, bem como os documentos de gestão.

7.3 Se o fornecedor encerrar unilateralmente a cooperação com o demandante antecipadamente ou se certos produtos precisarem ser descontinuados, ou se o fornecedor encerrar unilateralmente a cooperação com o demandante apenas para certos produtos antecipadamente, o fornecedor deverá notificar o demandante por escrito com seis meses de antecedência. O fornecedor

Durante o período de transição de seis meses, o fornecimento à parte demandante deve continuar até o final do período de transição de seis meses. 7.4 O fornecedor deve garantir que, nas mesmas condições de mercado, seja dada prioridade ao atendimento dos requisitos de pedido do demandante.

Artigo 8: Responsabilidade por violação de contrato

8.1 O fornecedor deverá entregar as matérias-primas que atendem aos requisitos do contrato no prazo após o recebimento do "Contrato de Compra" do comprador ou notificação. Se o fornecedor não entregar as mercadorias no prazo devido a razões não causadas pelo comprador, o fornecedor deverá pagar uma multa de [5]% do preço total do lote de mercadorias ao comprador para cada dia de atraso. Se o fornecedor não entregar as mercadorias dentro de [dez dias] do prazo, será considerado uma violação fundamental do contrato pelo fornecedor, e o comprador terá o direito de rescindir o lote de pedidos. Além da multa por atraso acima mencionada, o fornecedor também deverá pagar uma multa única de [20]% do preço total do lote de mercadorias ao comprador. Se o fornecedor não entregar as mercadorias no prazo devido a razões não causadas pela parte demandante, a parte demandante tem o direito de estender o prazo de pagamento com base no prazo de entrega atrasado sem assumir qualquer responsabilidade por violação do contrato.

8.2 Se o fornecedor não entregar as mercadorias no prazo e o comprador for obrigado pelo cliente a arcar com a responsabilidade por quebra de contrato devido ao atraso na entrega ou o cliente cancelar o pedido, o fornecedor arcará com as reivindicações do cliente contra o comprador, os custos adicionais de urgência e os custos de transporte incorridos pelo comprador como resultado, e as perdas relacionadas à preparação do material e os custos de armazenamento incorridos pelo comprador devido ao cancelamento do pedido pelo cliente.

Se a embalagem e a qualidade das matérias-primas entregues pelo fornecedor não atenderem aos requisitos contratuais, e o comprador concordar em usá-las, a liquidação será feita com base na qualidade e no preço; Se o comprador não concordar em usá-las, o comprador tem o direito de devolver as mercadorias, e o comprador tem o direito de exigir que o fornecedor pague uma multa de [10]% do valor total do pagamento do lote ao comprador. Se causar perdas ao comprador, o fornecedor será responsável por arcar com todas as perdas.

8.4 Se a qualidade das matérias-primas do fornecedor causar defeitos e perdas aos produtos do comprador, todas as reclamações e responsabilidades legais relacionadas levantadas por terceiros serão suportadas pelo fornecedor.

8.5 Se o fornecedor não cumprir com suas obrigações de acordo com o Artigo 7.3 deste contrato, ou se recusar a aceitar o pedido do comprador ou cancelar o pedido após aceitá-lo, o fornecedor deverá pagar uma multa de [10]% do pagamento total de todos os pedidos feitos pelo comprador durante o período de cooperação (ou seja, o pagamento total de todos os pedidos) ao comprador,

O fornecedor concorda que o comprador deverá deduzir diretamente os danos liquidados acima mencionados dos bens pagáveis. Se os bens forem insuficientes para compensar os danos liquidados, o fornecedor deverá compensar a diferença correspondente.

8.6 As perdas mencionadas no contrato incluem, mas não estão limitadas a custos adicionais de material, mão de obra, energia, transporte, recall e outras despesas relacionadas incorridas pelo demandante devido a entrega atrasada ou insuficiente ou problemas de qualidade, ou violação de contrato pelo fornecedor, bem como custos incorridos por clientes cancelando pedidos e reclamações de clientes;

E as taxas de litígio, honorários advocatícios, taxas de investigação e coleta de evidências, taxas de preservação, taxas de seguro de preservação, despesas de viagem e acomodação pagas pelo demandante para lidar ou recuperar tal compensação; E outras despesas relacionadas à compensação ou reivindicação pagas pelo demandante para isso. Se os danos liquidados estipulados nas cláusulas 8.1 a 8.5 acima forem insuficientes para compensar as perdas sofridas pelo comprador, o fornecedor deverá compensar a diferença entre os danos liquidados e as perdas sofridas pelo comprador.

8.7 Se o fornecedor se envolver em qualquer um dos seguintes comportamentos, o comprador tem o direito de notificar unilateralmente o fornecedor por escrito para rescindir o contrato e exigir que o fornecedor arque com as perdas e as correspondentes responsabilidades por violação de contrato sofridas pelo comprador.

(1) Emitir faturas falsas à parte demandante ou fornecer faturas emitidas por terceiros que não correspondam às operações comerciais reais;

(2) As faturas emitidas ao comprador não podem ser autenticadas, não correspondem à autenticação ou são invalidadas ou invalidadas por qualquer outro motivo;

(3) Não emissão das faturas ao requerente no prazo acordado, ou recusa de emissão das faturas ao requerente;

(4) O comprador perde a fatura devido a circunstâncias imprevistas e o fornecedor não coopera com o comprador na obtenção de outros vouchers dedutíveis de IVA ou na reemissão da fatura;

(5) A identidade do contribuinte do fornecedor mudou e o comprador não foi notificado em tempo hábil;

(6) O fornecedor não paga o imposto sobre o valor acrescentado correspondente à autoridade fiscal atempadamente, resultando na incapacidade do requerente de compensar o imposto sobre o valor acrescentado introduzido;

(7) Outras situações em que a procura não consegue compensar o IVA suportado devido a razões do fornecedor.

8.8 Quando as matérias-primas atendem às condições de devolução e o comprador solicita uma devolução, o fornecedor deve receber as mercadorias no local designado do comprador dentro do período especificado do aviso de devolução a partir da data de recebimento do aviso de devolução; Para cada dia de atraso, o comprador tem o direito de cobrar uma taxa de ocupação do local de um por cento por dia com base no preço total de devolução. a taxa de ocupação do local pode ser ajustada pelo comprador com base na situação real. Se houver algum ajuste, ele deverá ser implementado de acordo com os padrões anunciados por escrito pelo comprador.

Se o comprador não fizer o pagamento em dia sem motivos justificáveis ​​e não pagar o preço de compra dentro de 10 dias após ser instado por escrito pelo fornecedor, o fornecedor tem o direito de exigir que o comprador pague uma multa de 0,1% do valor pendente ao fornecedor para cada dia de atraso, com uma multa máxima de 20% do valor pendente. Se a parte demandante atrasar injustificadamente por mais de 30 dias, o fornecedor tem o direito de suspender a aceitação de pedidos, e as consequências causadas por isso serão suportadas pela própria parte demandante.

8.10 Se houver uma disputa de qualidade do produto, atraso no pedido ou reclamação de cancelamento entre as partes fornecedoras e demandantes, e nenhum acordo for alcançado, a parte demandante tem o direito de suspender o pagamento das mercadorias e não é responsável por quebra de contrato por atraso no pagamento.

Artigo 9: Força Maior

Caso o fornecedor atrase a entrega ou não consiga executar o contrato devido a força maior, deverá notificar imediatamente o comprador, por escrito, dos motivos da sua incapacidade de executar ou executar integralmente, com 10 dias de antecedência ou 1 dia após a ocorrência da força maior, a fim de mitigar quaisquer perdas que possam ser causadas ao comprador; E dentro de um período de tempo razoável.

No prazo de 5 dias após a ocorrência de força maior, o fornecedor poderá adiar, executar parcialmente ou não executar o contrato, ficando total ou parcialmente isento de responsabilidade, conforme a situação, mediante apresentação de certidão emitida pela instituição competente.

8.6 As perdas mencionadas no contrato incluem, mas não estão limitadas a custos adicionais de material, mão de obra, energia, transporte, recall e outras despesas relacionadas incorridas pelo demandante devido a entrega atrasada ou insuficiente ou problemas de qualidade, ou violação de contrato pelo fornecedor, bem como custos incorridos por clientes cancelando pedidos e reclamações de clientes;

Artigo 10: Notificação e entrega

10.1 Todos os avisos, documentos e materiais emitidos ou fornecidos pelo fornecedor e pelo demandante em conexão com a execução deste contrato devem ser entregues ao endereço especificado neste contrato, o endereço de e-mail usado na cooperação, fax ou outros métodos de transmissão de informações mutuamente acordados por escrito. Se uma parte realocar ou alterar seu e-mail ou número de telefone de fax, ela deve notificar a outra parte por escrito dentro de 3 dias após a alteração.

10.2 Se o documento for entregue pessoalmente, será considerado entregue no momento da entrega; Se for entregue por e-mail, será considerado entregue no momento do envio do e-mail; Se for entregue por fax, será considerado entregue no momento do envio do fax; Se for entregue pelo correio, será considerado entregue no dia do recebimento da correspondência.

Artigo 11: Aplicação da Lei e Resolução de Disputas

11.1 A formação, interpretação, execução e resolução de disputas sob este contrato serão regidas pelas leis da República Popular da China (excluindo as leis de Hong Kong, Macau e Taiwan), excluindo regras aplicáveis ​​a conflitos de lei.

11.2 Em caso de quaisquer disputas decorrentes da execução deste contrato ou da cooperação entre o fornecedor e o demandante, qualquer uma das partes deverá intentar uma ação judicial no tribunal popular com jurisdição sobre a localização do demandante no contrato.

Artigo 12: Outros

12.1 Este contrato entrará em vigor após os selos de ambas as partes fornecedoras e demandantes (se houver uma cooperação formal de pedido entre as partes fornecedoras e demandantes antes da assinatura deste contrato, a aplicação e a data efetiva deste contrato serão rastreadas até a data efetiva do primeiro pedido) e será válido até 31 de dezembro de 2016. Se nenhuma das partes notificar a outra parte por escrito antes do término do contrato ou não chegar a um novo acordo de cooperação, este contrato será renovado automaticamente por um ano e assim por diante. Após este contrato entrar em vigor, ele substituirá o "Contrato de Compra e Venda de Matéria-Prima" (se houver) assinado anteriormente por ambas as partes, e a aquisição de matérias-primas estará sujeita às disposições deste contrato.

12.2 Este contrato é feito em triplicado, ficando o fornecedor com uma via e o comprador com duas vias.

12.3 O comprador tem o direito de rescindir este contrato antecipadamente a qualquer momento, mas deverá notificar o fornecedor por escrito com antecedência. Ambas as partes deverão liquidar as taxas de acordo com a situação real, e o comprador não será responsável por nenhuma compensação por violação de contrato. O aviso de rescisão entrará em vigor após a entrega no primeiro endereço do contrato ou no e-mail de contato usado na cooperação (o primeiro dos dois métodos de aviso de rescisão será considerado como o horário de rescisão do contrato).

12.4 Com exceção dos anexos acordados neste contrato, todos os documentos de compromisso, incluindo, mas não se limitando à Carta de Compromisso do Fornecedor e outros documentos acordados por ambas as partes, serão considerados anexos a este contrato e terão o mesmo efeito legal.

 

Comprador (selo): Zhangzhou Lidaxin Optoelectronics Technology Co., Ltd. Fornecedor (selo):

Representante autorizado: Representante autorizado:

Data de assinatura: 3 de setembro de 2024 Data de assinatura: 3 de setembro de 2024